Hoe zeg je hallo in het Chinees

Eenvoudige Chinese groeten in het Mandarijn en het Kantonees

Als u op de juiste manier in het Chinees hallo kunt zeggen, kunt u meer dan 1,4 miljard mensen begroeten die een van de Chinese talen spreken. Niet alleen zullen deze basis Chinese groeten in Azië werken, ze zullen ook begrepen worden in gemeenschappen over de hele wereld.

Het is waar: het Mandarijn is een moeilijke taal voor moedertaalsprekers Engels. Een relatief kort woord krijgt een geheel andere betekenis afhankelijk van welk van de vier tonen in het Mandarijn wordt gebruikt.

Om de zaken nog erger te maken, betekent het ontbreken van een gemeenschappelijk alfabet dat we Pinyin - het systeem van Romanization voor het leren van Chinees - moeten leren, samen met de restricties en uitspraken ervoor. Zie Pinyin als een 'middelste taal' tussen Engels en Chinees.

Gelukkig zijn tonen geen probleem om eenvoudige manieren te leren om hallo te zeggen in het Chinees. Normaal gesproken word je begrepen en krijg je heel veel lol voor de moeite, vooral als je deze tips gebruikt om met Chinese sprekers te communiceren .

Een beetje over Mandarijn Chinees

Voel je niet slecht als je verbijsterd bent wanneer je geconfronteerd wordt met Chinese karakters; mensen uit verschillende regio's in China hebben vaak moeite om met elkaar te communiceren!

Hoewel er verschillende variaties zijn, komt het Mandarijn het dichtst in de buurt bij een algemeen, verenigd dialect in China. Tijdens je reis in Beijing zul je Mandarijn tegenkomen, en omdat het de 'speech of officials' is, is weten hoe je hallo kunt zeggen in het Mandarijn overal nuttig.

Mandarijn wordt vaak "vereenvoudigd Chinees" genoemd omdat het slechts vier tonen bevat. Woorden zijn meestal korter dan de onze, dus een woord kan verschillende betekenissen hebben, afhankelijk van de gebruikte toon. Samen met het weten hoe je hallo moet zeggen in het Chinees, is het een goed idee om enkele handige zinnen in het Mandarijn te leren voordat je op reis gaat in China.

Hoe zeg je hallo in het Chinees

Ni hao (uitgesproken als "nee haow") is de standaard begroeting in het Chinees. Het eerste woord ( ni ) wordt uitgesproken met een toon die stijgt in toonhoogte. Het tweede woord ( hao ) wordt uitgesproken met een "dip", een dalende dan stijgende toon. De letterlijke vertaling is "jij goed", maar dit is de gemakkelijkste manier om "hallo" in het Chinees te zeggen.

Je kunt je begroeting verbeteren - meer nog als je hallo of informeel groet - door het woord " ma " aan het einde toe te voegen en " ni hao ma? " Te vormen. Door "je goed" in een vraag te veranderen, verander je de betekenis in een vriendelijke " hoe gaat het met je?"

Hallo zeggen bij formele gelegenheden

Volgens het concept van het redden van gezicht in Azië , moeten ouderlingen en mensen met een hogere sociale status altijd extra respect getoond worden. Gebruik nin hao (spreek uit: "neen haow") om je begroeting iets formeler te maken - een meer beleefde variatie op de standaard begroeting. Het eerste woord ( nin ) is nog steeds een stijgende toon.

Je kunt ook nin hao veranderen in "hoe gaat het met je?" door het vraagwoord ma aan het einde toe te voegen voor nin hao ma?

Simpele antwoorden in het Chinees

Je kunt eenvoudig reageren als je wordt begroet door een Ni Hao in ruil daarvoor aan te bieden, maar als je de begroeting een stap verder neemt, krijg je gegarandeerd een glimlach tijdens de interactie.

Hoe dan ook, je zou met iets moeten antwoorden - niet erkennen dat iemands vriendelijke ni hao slechte etiquette is .

Een eenvoudige begroetingsreeks zou als volgt kunnen verlopen:

Jij: Ni hao ma?

Vriend: Hao. Ni ne?

Jij: Hen hao! Xie xie.

Hoe zeg je hallo in het Kantonees

Kantonees , gesproken in Hong Kong en in het zuiden van China, heeft een licht gewijzigde begroeting. Neih hou (uitgesproken als "nee schoffel") vervangt ni hao ; beide woorden hebben een stijgende toon.

Opmerking: hoewel neih hou ma? is grammaticaal correct, het is ongebruikelijk om dit in het Kantonees te zeggen.

Een veel voorkomende reactie in Kantonees is gei hou, wat 'goed' betekent.

Moet ik buigen wanneer ik hallo zeg in het Chinees?

Het korte antwoord is nee.

Anders dan in Japan, waar buigen veel voorkomt , neigen mensen om alleen te buigen in China tijdens vechtsporten, als excuses, of om diep respect te tonen bij begrafenissen. Veel Chinezen kiezen ervoor om elkaar de hand te schudden , maar verwachten niet de gebruikelijke stevige handdruk in westerse stijl. Oogcontact en een glimlach zijn belangrijk.

Hoewel buigen in China zeldzaam is, zorg er dan voor dat je er één terugkrijgt als je een boog ontvangt. Net als wanneer je in Japan buigt, wordt het behouden van oogcontact tijdens het buigen gezien als een vechtsport-uitdaging!

Hoe zeg je gejuich in het Chinees

Nadat je hallo hebt gezegd in het Chinees, kun je nieuwe vrienden maken, vooral als je op een banket of in een drankgelegenheid bent. Wees voorbereid; er zijn enkele regels voor een goede drinketiquette. Je moet zeker weten hoe je cheers kunt zeggen in het Chinees !