Voorbereidingen Japans Nieuwjaar

Shiwasu is een Japans woord voor december dat letterlijk betekent "leraren rondrennen". Dit woord geeft de drukste maand van het jaar weer. Hoe brengen de Japanners het einde van het jaar door?

Voorbereidingen Japans Nieuwjaar

In december worden bounenkai-bijeenkomsten (vergeet-het-jaar-feesten) gehouden door collega's of vrienden in Japan. Het is een Japanse gewoonte om oseibo (eindejaarsgeschenken) rond deze tijd van het jaar te sturen.

Het is ook gebruikelijk om nengajo (Japanse nieuwjaars-ansichtkaarten) in december te schrijven en te verzenden, zodat ze op nieuwjaarsdag worden bezorgd.

Tijdens de winterzonnewende worden enkele Japanse tradities waargenomen, zoals het eten van kabocha en het nemen van yuzu-bad (yuzu-yu). De reden hiervoor is onze wens om gezond te blijven in de winter door warm te blijven en voedzaam voedsel te eten.

Een belangrijke Japanse gebruikseis aan het einde van het jaar is oosoji, wat uitgebreide reiniging betekent. In tegenstelling tot de voorjaarsschoonmaak die in de VS gebruikelijk is, wordt oosoji traditioneel beoefend als het weer vrij koud is. Het is belangrijk voor de Japanners om een ​​nieuw jaar met een schone staat te verwelkomen en alle schoonmaakbeurten vinden thuis, op het werk en op school plaats vóór de nieuwjaarsvakantie.

Als het schoonmaken klaar is, worden de decoraties voor Nieuwjaar meestal tegen 30 december rond en in huizen geplaatst. Een paar kadomatsu (dennen en bamboe decoraties) wordt bij de voordeur of bij de poort geplaatst.

Shimekazari of shimenawa gemaakt met een gedraaid stro touw, papieren decoraties en een mandarijn hangen op verschillende locaties om geluk te brengen. Er wordt gezegd dat bamboe, dennen, mandarijnen symbolen zijn van een lang leven, vitaliteit, geluk, enzovoort. Een andere nieuwjaarsdecoratie is kagamimochi, die meestal bestaat uit twee rond gevormde mochi-rijstwafels boven op elkaar.

Omdat het traditioneel is voor de Japanners om rijstcake (mochi) te eten tijdens Nieuwjaarsvakanties, wordt aan het eind van het jaar mochitsuki (beukende mochi-rijst om mochi te maken) gedaan. Mensen gebruiken traditioneel een houten hamer (kine) om gestoomde mochi-rijst te verpletteren in de steen of houten mortel (usu). Nadat de rijst kleverig is geworden, wordt deze in kleine stukjes gesneden en tot rondjes gevormd. Omdat voorverpakte mochi-rijstkoekjes tegenwoordig in supermarkten worden verkocht, is mochitsuki niet zo gewoon als vroeger. Veel mensen gebruiken automatische mochi-beukende machines om mochi thuis te maken. Daarnaast wordt er veel nieuwjaarsvoedsel (osechi ryori) voorbereid voor nieuwjaarsvakantie.

Reizen en vakantie

Omdat veel mensen van het laatste weekend van december tot het eerste weekend van januari in het buitenland zijn, is het een van de drukste reisslepen in Japan. Na het drukke werk brengen de Japanners meestal oud en nieuw (oomisoka) redelijk rustig door met het gezin. Het is traditioneel om soba (boekweitnoedels) te eten op oudejaarsavond, omdat dunne lange noedels symbool staan ​​voor een lang leven. Het wordt toshikoshi soba genoemd (het jaar door noedels). Soba-restaurants in het hele land zijn druk bezig met het maken van soba op oudejaarsavond. Mensen zeggen tegen elkaar "yoi otoshiwo" wat betekent "een leuk jaar voorbijgaan" aan het eind van het jaar.

Voor middernacht op oudejaarsavond beginnen tempelklokken in Japan 108 keer traag te tollen. Het heet joya-no-kane. Mensen verwelkomen het nieuwe jaar door te luisteren naar het geluid van tempelklokken. Er wordt gezegd dat de tempelkloktol ons zuivert van onze 108 wereldse verlangens. Bij veel tempels kunnen bezoekers joya-no-kane aanvallen. U moet misschien vroeg aankomen om deel te nemen aan het tollen van de klokken.