Hoe Long Island, New York Place Names uit te spreken

Leer hoe je klinkt als een bewoner

Long Island, New York heeft een aantal plaatsen die zijn vernoemd naar de Indiaanse aanduidingen voor deze gebieden of andere woorden die de gemiddelde persoon minder bekend zijn. Als je een nieuwkomer bent op het eiland, lijkt het op het eerste gezicht moeilijk om een ​​aantal van deze taaldragende namen uit te spreken. Hier is een korte handleiding voor enkele van de moeilijk te uitspreken plaatsen in de provincies Nassau en Suffolk. Neem een ​​kijkje en je zult in een mum van tijd als een al lange tijd resident klinken!

Mogelijk bent u ook geïnteresseerd in het lezen van de basisprincipes van Long Island voor meer interessante feiten over Nassau en Suffolk.

Amagansett - Zeg "AM-uh-GAN-set".

Aquebogue - Zeg "ACK-wuh-BOG." De naam zou afkomstig zijn van het Algonquian-woord voor "hoofd van de baai".

Asharoken - Zeg "ASH-uh-RO-ken."

Bohemen - Zeg "bo-HE-mee-uh." Dit gehucht in de stad Islip in Suffolk County is vernoemd naar de oorspronkelijke oprichters, immigranten uit een dorp in Bohemen, nu in het gebied dat nu bekend staat als de Tsjechische Republiek.

Commack - Zeg "KO-mack."

Copiague - Zeg "CO-payg." De naam komt vermoedelijk van een Algonquiaans woord voor haven of een schuilplaats.

Cutchogue - Zeg "CUTCH-og."

Hauppauge - Zeg "HAH-pog." Inheemse Amerikanen noemden het gebied bij de bovenloop van de Nissequogue (NISS-uh-quog) rivier met deze naam. In de Algonkin-taal betekent het 'overgelopen land'.

Hewlett - Zeg "YOU-let". Genoemd naar de Hewlett-familie. (Ze waren ooit de eigenaren van Rock Hall , nu een museum in Lawrence.)

Islandia - Zeg "eye-LAND-ee-uh."

Islip - Zeg "EYE-slip".

Long Island - We zeggen "gazon-KEREL-land!"

Massapequa - Zeg "massa-uh-PEAK-wuh." Het werd genoemd naar een inheemse Amerikaanse benoeming voor het gebied.

Matinecock - Zeg "mat-IN-uh-haan".

Mattituck - Zeg "MAT-it-uck."

Mineola - Zeg "mini-OH-luh." Dit dorp in Nassau werd voor het eerst genoemd naar een Algonquin-chef, Miniolagamika, en het woord betekent "aangenaam dorp". Het werd later veranderd in "Mineola."

Moriches - Zeg "mor-ITCH-iz."

Nesconset - Zeg "ness-CON-set". Genoemd naar de sachem (een Native American chief) Nasseconset.

Patchoog - Zeg "PATCH-og."

Peconic - Zeg "peh-CON-ick".

Quogue - Zeg "KWOG."

Ronkonkoma - Zeg "ron-CON-kuh-muh."

Sagaponack - Zeg "sag-uh-PON-ick."

Setauket - Zeg "set-AW-ket."

Speonk - Zeg "SPEE-onk."

Shinnecock - Zeg "SHIN-uh-lul."

Shoreham - Zeg "SHORE-um."

Syosset - Zeg "zucht-OSS-ett."

Wantagh - Zeg 'WON-taw'.

Wyandanch - Zeg "WAAROM-an-danch." De naam komt van de sachem (een Indiaanse chef) Wyandanch. Van zijn naam wordt gezegd dat hij afgeleid is van het Indiaanse woord dat 'een wijze spreker' betekent.

Yaphank - Zeg "YAP-streng".