Hoe Good Morning in het Grieks te zeggen

Een geweldig woord om uw vakantiedagen te starten

Je hoort "Kalimera" overal in Griekenland, van het personeel in je hotel tot mensen die je op straat ziet. "Kalimera" wordt gebruikt als "goede dag" of "goedemorgen" en is afgeleid van zowel kali of kalo ("mooi" of "goed"), en mera van imera ("dag").

Als het gaat om traditionele begroetingen in Griekenland, hangt wat u zegt af van wanneer u het zegt. Kalimera is vooral voor de ochtenduren, terwijl " kalomesimeri " zelden wordt gebruikt, maar betekent " goedemiddag ." Ondertussen is " kalispera " bedoeld voor gebruik 's avonds en " kalinikta " is bedoeld om "goedenacht" vlak voor het slapen gaan te zeggen.

Je kunt kalimera combineren (of samen horen) met 'yassas', wat op zichzelf een respectvolle vorm van begroeting is, wat 'hallo' betekent. Yasou is de meer casual vorm, maar als je iemand tegenkomt die ouder is dan jij of in een positie van autoriteit, gebruik yassas als een formele begroeting .

Andere groeten in het Grieks

Door jezelf vertrouwd te maken met zoveel mogelijk gemeenschappelijke uitspraken en zinnetjes voordat je naar Griekenland gaat, kun je de cultuurkloof overbruggen en mogelijk zelfs nieuwe Griekse vrienden maken. Om een ​​gesprek op de juiste manier te starten, kun je maandelijks, seizoensgebonden en andere tijdgevoelige begroetingen gebruiken om indruk te maken op de lokale bevolking.

Op de eerste dag van de maand hoor je soms de begroeting " kalimena " of "kalo mena", wat betekent "een gelukkige maand hebben" of "gelukkige eerste van de maand". Die groet dateert vermoedelijk uit de oudheid, toen de eerste dag van de maand werd waargenomen als een milde vakantie, ongeveer zoals op zondag vandaag op sommige plaatsen.

Wanneer je een groep voor de avond verlaat, kun je een van de 'goedemorgen / avond'-zinnen gebruiken om een ​​dierbaar afscheid uit te drukken of gewoon' antío sas 'zeggen, wat' vaarwel 'betekent. Houd er echter rekening mee dat kalinikta alleen echt wordt gebruikt om 'welterusten' vóór het naar bed gaan te zeggen, terwijl kalispera de hele avond kan worden gebruikt om in wezen te zeggen 'tot later'.

Voordelen van het respectvol gebruiken van de taal

Wanneer u naar een ander land reist, is respect voor de cultuur, geschiedenis en mensen essentieel, niet alleen om een ​​goede indruk achter te laten, maar om ervoor te zorgen dat u een betere tijd op uw reis hebt. In Griekenland gaat een beetje een heel eind als het gaat om het gebruik van de taal.

Net als in de Amerikaanse etiquette zijn twee goede zinnen om te onthouden "parakaló" ("alsjeblieft") en "efkharistó" ("dank u"). Vergeet niet om vriendelijk te vragen en te bedanken wanneer iemand je iets heeft aangeboden of een dienst heeft geleverd, je zal helpen integreren met de lokale bevolking - en je waarschijnlijk betere service en behandeling krijgt.

Bovendien, ook al begrijp je niet veel Grieks, veel mensen die daar wonen, spreken ook Engels - en een aantal andere Europese talen. Grieken zullen waarderen dat je je best hebt gedaan als je begint met "kalimera" ("goedemorgen") of als je een vraag in het Engels met "parakaló" ("alsjeblieft") beëindigt.

Als je hulp nodig hebt, vraag je gewoon iemand of ze Engels spreken door ' milás angliká ' te zeggen. Tenzij de persoon die je tegenkomt ronduit onvriendelijk is, zullen ze waarschijnlijk stoppen en je helpen.